This May will be the 45th JETNET event, the International Arts Festival. I was part of several performance groups, one of them being a group of us ALTs that translated some J-Pop tunes into English and performed them. Last year, we played ヒカリヘ (Hikari e) by Miwa, Shine by Reo Irie, and Cherry by Spitz. I have signed up for another year to perform with the group, and this year we've got some good tunes to play: Follow Me by e-girls, 果てない空 (Endless Sky) by Arashi, and 恋するフォーチュンクッキー (Lovely Fortune Cookie) by AKB48. Now, I wouldn't call myself a huge fan of J-Pop, but I think these songs are known well enough by the audience that they'll have a good time.
Anyway, I've started translating some of them with the hopes of being done by May. I hope to post them here for everyone's viewing. They are by no means perfect, and they aren't final, but they're my takes on these songs.
First up is "Follow Me" by the the e-girls. The group is a female spin-off of EXILE, meaning they have singers and dancers in their live performances. This song was their 3rd single, released in 2012. It's pretty fun, and very poppy.
First up is "Follow Me" by the the e-girls. The group is a female spin-off of EXILE, meaning they have singers and dancers in their live performances. This song was their 3rd single, released in 2012. It's pretty fun, and very poppy.
高いビルの Together, you and me
展望台のぼって Climbing to the top of this tower
展望台のぼって Climbing to the top of this tower
君と ふたり Where we can see it all
(We
can fly Don’t you think so? Hey) (We can fly Don’t you think so? Hey)
広い空と From up here the city
小さく見える街 And open sky above surround us
ドキドキ しちゃう The view takes my breath away
(I
don’t know why my heartbeat is too fast) (I don’t know why my heartbeat is too fast)
これから始まってゆく Everything is only just beginning
私と君の未来図 A picture of our future is unfolding
心躍ることぜんぶ All this excitement my heart just can't take it
大好き I love it!
Fly So High Fly so high
Follow Me!
Follow Me! Follow Me! Follow Me!
Follow Me!
Follow Me! Baby Follow Me! Follow Me! Baby
両手を広げて Open your hands, spread your arms
Fly So High Fly So High
Lucky Me!
Lucky Me! Lucky Me! Lucky Me!
Never Be Unhappy Baby Never Be Unhappy Baby
このまま飛べそう I feel like I can fly so high
君と出会って On the day that we first met
はじめて You made me feel
自由になれた気がするよ So free for the very first time in my life
You Just
Follow Me You Just Follow Me
ひとりじゃない I know that you're with me
そう分かっているから And I'll never, ever be alone
走り出せる Running on my own two feet
(I’m not
living If you’re not by my side) (I’m not living If you’re not by my side)
転びそうな The moment I stumble
瞬間
心を I know that you'll be there, yeah
止めてくれる To make my heart stop
(Watchin’
me over and catchin’ my heart) (Watchin’ me over and catchin’ my heart)
笑ってると気付かないの I’m right here laughing, you don’t even notice
スルーしてくアクシデント This train wreck of an accident in progress
時にちょっと曇っても Don’t
worry ‘cuz the skies sometimes get cloudy
大丈夫 Don't worry
Fly So High Fly so high
Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!
Follow Me! Follow Me! Baby Follow Me! Follow Me! Baby
どこまで行けるか How far can we go down this road
Fly So High Fly So High
Lucky Me! Lucky Me! Lucky Me! Lucky Me!
Never Be Unhappy Baby Never Be Unhappy Baby
試してみようよ Come on, let's try, Yeah, you and me
強がってても No matter how tough you act
本当は In front of me
涙隠してる私に I just can’t
help but hide these tears away from you
You Just
Follow Me You Just Follow Me
No comments:
Post a Comment